Mes chers Toutes et Tous,
Excusez-moi d'avoir tardé à vous écrire.
Voilà donc une première ébauche du sommaire de livre à venir.
Je citerai les chapitres et un résumé du contenu de chaque chapitre.
1- Le contexte dans lequel a vécu la famille Douek en Egypte.
Il s'agit de faire un historique résumé de la communauté juive en Egypte. Emile a déjà commencé à le faire.
2- L'origine de la Famille Douek : Ibrahim et Louna Douek.
Raconter le départ de notre Nonno, sa venue en Egypte, son mariage, son travail, sa maison, sa personnalité, comment il a éduqué ses enfants, etc.
3- Les sept frères au Caire.
Souvenirs de l'enfance, de l'adolescence et à l'âge adulte de la vie de mes oncles : vie quotidienne, les losirs, les copines, etc.
4- la constitution des familles.
La rencontre des hommes Douek et des familles et futures épouses puis les mariages et leurs vies ensuite : les liens, le travail, les vacances, sans oublier Loula, Samiha, etc.
5- Le Départ.
Raconter en détail comment certains furent expulsés et d'autres partis "de leurs propres gré".
6- Pays d'accueil.
Le début d'une vie à recommencer dans un autre pays hors de nos racines. Les différences avec l'Egypte.Comment chaque famille s'est adaptée : école, travail, vie communautaire autour d'autres familles comme celles des Cherez,de Lello et Suzy, des Catach, des Zayan , la synagogue, le Club Hébraïca etc.au Brésil, et à Genève aussi.
7- La grande famille Douek
Là, je ne sais pas encore comment parler des mariages et des familles des enfants de mes oncles côté paternel et maternel, des des cousins et cousines, de leurs enfants, etc.
Les chapitres 4-5-6-7 concernent l'histoire de chaque famille Douek ; donc des sept familles Douek.
Comme je l'ait dit dans un de mes e-mails, l'histoire des Douek n'est pas séparable de celles des familles des épouses des Douek.
D'autre part, il ne faudrait pas mettre de côté des aspects négatifs de la vie en Egypte - comme la guerre de 1956 et les évènements qui l'ont accompagnés - et parler seulement des joies et bonheur de vivre là-bas et qui sont, certes, bien supérieurs.
Ces grands chapitres - dont les titres sont provisoires - peuvent être complétés et/ou remanié. Ils contiendront d'autres sous-chapitres.
je profite de cette occasion pour vous souhaiter à vous et à tous les membres de la Famille Douek une Très Bonne Nouvelles Année Juive. Léchana Toba.
Albert
Caros todos,
Desculpem-me por demorar a escrever.
Esse é um primeiro esboço do resumo livro à ser escrito.
Menciono os capítulos e um resumo do conteúdo de cada capítulo.
1 - O contexto em que a família Douek vivia no Egito.
Esta é uma breve resenha histórica da comunidade judaica no Egito. Emile já começou a fazê-lo.
2 - A origem da Família Douek: Ibrahim e Luna Douek.
Contando a partida do nosso Nonno (Ibrahim Douek), sua chegada no Egito, o seu casamento, seu emprego, sua casa, sua personalidade e como ela tem educado seus filhos.
3 - Os sete irmãos, no Cairo.
Memórias de infância, adolescência e da idade adulta dos meus tios: o cotidiano, lazeres, as namoradas, etc.
4 - A constituição das famílias Douek.
O encontro dos homens e as suas futuras famílias e esposas, os casamentos e, em seguida, as suas vidas: as relações, trabalho, férias, sem esquecer outra pessoas próximas como Loula, Samiha, etc.
5 - A Partida.
Contar em pormenores a forma como foram expulsos e como outros partiram do Egito "por sua livre vontade."
6 - Pais Acolhedor.
O início de uma vida nova em outro país fora das nossas raízes. Diferenças com o Egito. Como cada família foi se adaptadando: escola, trabalho, vida da comunidade em torno de outras famílias como as famílias Cherez, Lello e Suzy dos Catach, Zayan da Sinagoga, o Clube Hebraica no. Brasil, e também sobre a comunidade e vida em Genebra.
7 - A grande família Douek
Aqui, eu não sei como falar sobre os casamentos e famílias dos filhos dos meus tios paternos e maternos o lado dos primos, os seus filhos.
Os capítulos 4-5-6-7 dizem respeito à história de cada família Douek, portanto as sete famílias Douek.
Como já tenho dito em um dos meus e-mails, a história da Douek não é separável das dos familiares das esposas dos Douek. Por outro lado, não devem ser retiradas aspectos negativos da vida no Egito - como a guerra de 1956 e os acontecimentos que têm nos acompanhado - e falar só de alegria e felicidade o que certamente tem um significado muito mais elevado.
Estes capítulos - cujos títulos são provisórios - podem ser complementados e/ou reformulados. Eles podem conter outros sub-capítulos.
Aproveito esta oportunidade para desejar a todos os membros da família Douek um muito bom Ano Novo judaico. Lechana Toba.
Albert
Annecy, 29 de setembro de 2008
Commentaires